Descubrir el ARTE en clase

Un dialogo con pintores hispanos

fr en
Publié le Vendredi 29/08/2014

 Cómo contribuir al desarrollo de la educación estética en la clase de E/LE

– Utilización de la pintura hispánica como soporte pedagógico –

Extracto del texto de una ponencia leída en el Congreso de la FIAPE, Salamanca 2013/ Actas publicadas en la primavera de 2014. 

Sophie Pelissier

“(…) todos los cuadros se me quedaban mirando (…) y había un cuadro que me impresionó tanto que sin darme cuenta como cuando te ves en un espejo o como cuando te asomas a una fuente y te ves entre las hojas y las ramas que se reflejan en el agua entré al paisaje (…)”[1]  (Octavio Paz, Libertad bajo palabra)

Pues bien una pintura se puede considerar como un espejo o una ventana abierta a través de la cual penetramos en otro universo como Alicia en el País de las Maravillas. Dar a conocer un cuadro al alumnado es ampliar sus horizontes mirando e intentando entender lo que quiso expresar el artista. De ahí que el estudio de un documento pictórico contribuya en el mejor caso a agradarle y deleitarle, a afectar sus facultades intelectuales y sensitivas,  a traducir sus emociones a través de las palabras, a despertar en él el deseo de investigar para saber más sobre el artista y volver a utilizar los conocimientos adquiridos a nivel interdisciplinar.

 A este respecto, el libro de didáctica  Descubrir el arte en clase – Un diálogo con pintores hispanos – (Pelissier, 2010),  no pretende reemplazar los manuales sino complementarlos invitando a un  viaje por la historia del arte hispánico. El profesor puede integrar el estudio de una obra de arte sacada de este libro en una secuencia pedagógica o en una unidad temática, preferentemente a partir del « nivel umbral » B1 al « nivel maestría » C2, aunque algunos ejercicios tan sólo exijan el nivel básico A1/A2.  Este libro intenta contribuir, con claridad y rigor, al desarrollo de la educación estética en la clase de E/LE según los objetivos del Marco común europeo de referencia para las lenguas. “Es una herramienta que los profesores de español pueden aprovechar pues representa una buena opción para realizar un trabajo más a fondo en la lengua española a través de documentos pictóricos. Asimismo, en la parte de la cultura general, para los docentes que no son expertos en pintura, les ayuda a tener una visión más amplia sobre los pintores y las corrientes a las que pertenecen los artistas, sus contextos y los trasfondos de sus obras”, explica Francisco Domínguez (Profesor de Enseñanza Secundaria en México Capital).

 En cuanto  a la estructura del volumen, éste comprende seis capítulos, cada uno de los cuales se dedica a un pintor. Entre los artistas contemporáneos presentados están los españoles Teresa Ramón, Alberto Duce y el Equipo Crónica, así como los latinoamericanos Frida Kahlo, Fernando Botero y Wifredo Lam. Además, propone un glosario bilingüe español/ francés de pintura.

Cada capítulo está dividido en cuatro secciones : datos biográficos y artísticos,  análisis de los cuadros, realizado bajo una perspectiva didáctica que se completa con un estudio comparativo, actividades y ejercicios de aplicación adaptables a cualquier  tipo de programación, los cuales estimulan la expresión oral y por último, las soluciones de los ejercicios propuestos.

Apuntaremos el hecho de que con este material didáctico intentamos  participar en la educación patrimonial demostrando la importancia del lenguaje artístico y del desarrollo de la sensibilidad.  A través de Descubrir el arte en clase, hacemos  hincapié en el componente pictórico a la hora de trabajar las destrezas lingüísticas para activar el uso de la lengua.

Para terminar, precisemos que en los institutos de Francia cada docente de E/LE tiene que atender a una media de 131 alumnos a la semana [2]. Estudiantes cada vez más exigentes y a veces poco atentos o tumultuosos a pesar de su interés natural por la lengua de Cervantes. Adolescentes en crisis que podrían meditar la siguiente cita sacada de un tratado de los más apreciados, que la Antigüedad nos ha dejado. Cita que puede guiar   también a los profesores de E/LE en la apasionante y difícil tarea de enseñar el español a través de documentos variados, entre los cuales incorporan reproducciones de pinturas :

Pintura y Poesía se parecen ;

Pues en ámbas se ofrecen

Obras que gustan más vistas de léjos ;

Y ótras, no estando cerca, desmerecen.

Quál debe colocarse en parte obscura ;

Quál de la luz no teme los reflexos,

Ni del perito la sutil censura :

Por la primera vez agrada aquella ;

Esta, diez veces vista, aun es más bella.[3]

(Horacio, El Arte Poética o Epístola a los Pisones)

 

 

 


[1] Extracto de « Cabeza de ángel », Libertad bajo palabra, p. 184, México, Fondo de Cultura Económica

[2] Esquieu Nadine et Mignard, Eric, MEN, Direction de l’évaluation, de la prospective et de la performance, « Les professeurs de langues vivantes – La passion des langues au service des élèves » (2006) [En línea] http://media.education.gouv.fr/file/2008/84/5/ni0803_21845.pdf (01/06/2013)

[3] Traducción de los versos 361-365 (D. Tomás de Yriarte, 1777, Madrid, Imprenta Real de la Gazeta), Q. Horati Flacci, De Arte Poetica Liber,  [En línea] http://books.google.fr/books?id=kiahaBTrwjQC&pg=PA55&lpg=PA55&dq=horacio+ut+pictura+poesis+;+erit+quae,+si+propius+stes&source=bl&ots=vNiIv82Eva&sig=IFNM2Qu4yzRLQfR39n7n7 (10/06/2013)



Commentaires(0)    -   tags : Educación estética en la clase de E/LE


Publié le Vendredi 29/08/2014



Commentaires(0)